L’espéranto est une langue internationale de synthèse dont les bases, élaborées par un ophtalmologiste polonais, Louis-Lazare ZAMENHOF (1859-1917), ont été publiées en 1887 sous le pseudonyme de « Doktoro Esperanto ».

Dès sa création, le but de l'espéranto a été d'être une langue auxiliaire neutre, facile à apprendre et n'appartenant à aucune puissance afin de réduire le risque d'uniformisation culturelle, permettant à chaque peuple de conserver et développer l'usage de sa langue. Indépendant de tout pouvoir politique ou économique, cet outil de communication international est une alternative à tous les impérialismes linguistiques.

C'est une langue équitable, deux personnes de langues maternelles différentes sont à égalité dans l'apprentisage et l'usage de l'espéranto. Parlée sur les cinq continents, elle sert principalement à la communication entre des personnes qui n'ont pas la même langue maternelle.

Depuis plus d’un siècle, sa pratique régulière à travers le monde lui a donné sa patine et son statut de langue vivante à part entière.

Sa grammaire simple et logique qui ne comporte que 16 règles de base sans exception, sa structure et sa construction régulière font de l’espéranto, aujourd’hui, la langue la plus rapide à acquérir, avec un minimum d’effort.

Un panorama rapide

"L'espéranto au présent" par Henri Masson

Application professionnelle de l'espéranto par Henri Masson

La page Wikipedia sur l'espéranto