Cette année encore nous avons assuré une présence efficace et fructueuse à la fête des enfants qui sortent leurs parents. Nouveauté 2019 : l'apprentissage d'une comptine en espéranto aux enfants (Dek bovinoj)
La préparation du stand
La salle des ateliers envahie par les enfants et leurs parents
Encore une superbe journée passée à la Clopinière et de belles rencontres malgré la chaleur caniculaire...
Cette année nous nous sommes retrouvés au bord des étangs de Venansault pour partager le pique-nique annuel, un moment de partage agréable malgré la chaleur torride de ce dimanche 1er juillet 2018.
La promenade autour des étangs a été interrompue par une communication vidéo (via WhatsApp) avec Benoît et Laura, en direct de Samarcande en Ouzbékistan, qui nous ont donné des nouvelles de leur périple en vélo vers le Japon. Ils se dirigent maintenant vers le Tadjikistan.
Grâce à Claudie et Robert d'Insertion et Espéranto, à toute l'équipe de la médiathèque et aux intervenants d'Espéranto-Vendée, la langue internationale a pu rencontrer son public durant la semaine de présentation à la médiathèque de Venansault.
La conférences sur les voyages de Stéphane et celles de Patrice sur l'histoire de la langue ont réuni 25 personnes,
Les divers jeux ont rassemblé une douzaine d'enfants autour de Claudie, Viviane ou Christine.
Une vingtaine d'enfants se sont intéressés au "Poŝtarto" avec Francine, Viviane ou Robert.
Vingt personnes (enfants et adultes) ont écouté Lucette raconter ses "kamishibaï"
Au total ce n'est pas moins de 150 contacts qui ont été établis avec les visiteurs de la médiathèque, autant de petites graines semées pour l'avenir.
C'est une très belle expérience qui méritera d'être renouvelée ici ou ailleurs.
A l'initiative de l'association "Insertion et espéranto" de Venansault, en partenariat avec la médiathèque de cette commune et avec le soutien de notre association, une semaine de découverte de l'espéranto se déroulera du 27 au 31 mars 2018 à la médiathèque de Venansault ( Ilôt des arts).
Venez découvrir la langue internationale au travers de son histoire, de son utilisation concrète en voyage, et pour les plus petits de kamishibai, d'histoires et de jeux.
Des sapins : deuxième vie pour nos livres en espéranto
Okaze de niaj sabataj kursoj, Kristin montris al ni kiel fabriki abioj per malnovaj libroj. Kiel diris Janik, estas bona ideo por daŭradebla kresko : fabriki librojn per arboj kaj arbojn per libroj !
A l'occasion de nos cours du samedi, Christine nous a montré comment fabriquer des sapins au moyen de vieux livres. Comme a dit Yannick, c'est une bonne idée pour le développement durable : fabriquer des livres avec des arbres puis des arbres avec des livres !
Un CD de chansons de Jacques Brel en espéranto sortira en 2018 à l’occasion du 40e anniversaire de sa mort.
Présentation, souscription, soutien : en français, en espéranto.
Commande groupée possible par Espéranto-Vendée, contactez-nous rapidement.
Multe da suno ĝojo kaj emocio tiun sabaton la 24an de septembro en « Placo Napoleon ». El Francio alvenis geamikoj por kanti kun « La kompanoj » kaj festi la dudekan datrevenon de nia asocio. Multaj el ili jam renkontiĝis en la kongreso de Lilo en julio 2015 kaj ili plezure rekantis la tradukitajn kanzonojn por tiu evento.
Multnombraj pasantoj sub la suno bonvole spektis kaj kelkaj mallaŭte kantis strofojn kun ni. Kia surprizo aŭdi ege famajn kanzonojn per nekonata lingvo. Estis bona okazo interparoli, informi pri la lingvo kaj donaci libreton presitan okaze de tiu aranĝo (kanzonlibreto).
Grava emocio ! preterpasante virino kaj ties filino kortuŝinte aŭdis la kanzonon kiun ili elektis kelkajn tagojn antaŭe okaze de parenca entombigo : « kiam restas am’nur ». Iuj haltis nur kelkajn minutojn, aliaj plidaŭrigis la plezuron kelkfoje ĝis la finkanzono « Tuj la kampanar ». Unue vizaĝoj mirmienis sed rapide ĝojo luminigis ilin. Muziko kaj Esperanto : vere universaj lingvaĵoj.
Nia tradicia piedralio tra la stratoj de la Roche sur Yon, ege ŝatata de la partoprenantoj, finis la posttagmezon. Post la tre bongusta bufedo en la aŭditorio de la muzik Konservatorio, ni reaŭskultis « la Kompanoj » por la koncerto omaĝe al Brel. Famo per akordiono, Pierre per gitaro kaj Bernard per suzafono mirinde prezentis la « grandulon » Jacques kaj emociigis nin dum pli ol unu horo. La publiko kvankam malmulta, tamen sukcesis esprimi sian kontentigon per viglaj aplaŭdoj. Post tiu sukcesa festo, ni rendevuos por la 25a datereveno.
La gazetaro parolis pri la eventon : Grafiti Urban Radio - Télé Vendée
Beaucoup de soleil, de joie et d'émotion ce samedi 24 septembre sur la place Napoléon. Les amis sont venus nombreux des quatre coins de France pour chanter avec "La Kompanoj" et fêter les 20 ans de notre association. Pour la plupart ce sont des retrouvailles car ils étaient déjà présents au congrès de Lille en juillet 2015 et ils reprennent avec joie les chansons traduites pour l'évènement.
Les passants, nombreux sous le soleil, se prêtent au jeu et quelques-uns murmurent avec nous quelques couplets tandis que la plupart écoutent avec étonnement ces chansons très connues fredonnées dans une langue qu'ils ne connaissent pas. C'est l'occasion de nouer le dialogue, de présenter la langue et de remettre le petit livret imprimé pour l'occasion (carnet de chants).
L'émotion est grande pour cette dame et sa fille qui, au moment de leur passage, reconnaissent la chanson choisie quelques jours plus tôt pour la sépulture d'un proche : "Kiam restas am' nur" (Quand on a que l'amour). Certains ne s'arrêtent que quelques minutes, d'autres prolongent le plaisir et certains jusqu'au chant final "Tuj la kompanar'" (Les copains d'abord). L'étonnement se lit sur les visages mais mais très vite la joie les illumine. La musique et l'espéranto : deux langages vraiment universels !
L'après-midi se termine avec notre désormais traditionnel rallye à travers les rues de la Roche, très apprécié des participants. Puis, après un buffet partagé et visiblement savouré, c'est à l'auditorium du conservatoire que l'on retrouve "La Kompanoj" pour le concert dédié à Brel. Fabrice (à l'accordéon), Pierre (à la guitare) et Bernard (au soubassophone), interprétent magnifiquement le grand Jacques et nous font vibrer d'émotion pendant plus d'une heure. Le public, malheureusement un peu clairsemé, a su exprimer sa satisfaction au travers d'applaudissements très nourris. La fête a été belle, rendez-vous pour les 25 ans ...
Les médias en ont parlé : Grafiti Urban Radio - Télé Vendée
La Regiona Centro de Malkovro pri la Biodiverseco Beautour (botur) de La Roche-sur-Yon estis la kadro de la ĉi jara pikniko de la asocio Esperanto-Vendée kun dudeko da partoprenantoj.
Bonŝance, ĉar okazis striko de la suno, ĝi povis okazi en ŝirmita loko... en forcejo :-(
La centro estas riĉa je ekspoziciaĵoj (okazis unu pri abeloj) sed ankaŭ papilioj, birdoj, kaj vizitebleco en la naturo ĉirkaŭe.
La konstruajo, parte sur fostoj, estas bonege izolita pro uzo de pajlo en la konstruado de la muroj kaj de la tegmento.
http://www.beautour-paysdelaloire.fr/centre-beautour/presentation/
Mia propra menuo estis parte kanibala : 1 "avocat" (en la franca estas sama vorto "avocat" por la frukto avokado kaj la profesio advokato), 2 "financiers" (= financistoj, t.e. sekaj kukoj amandgustaj), 1 "religieuse" (religiulino — t.e. pufkuko kun ĉokolada kremo)... ;-)
Multaj interŝanĝis pladojn, receptojn, ĉefe kukojn kaj trinkaĵojn, i.a. vinon de floroj de nigra sambuko, kies beroj enhavas kontraŭoksidan substancon : polifenolon, kiu estas tre bona por la sano, i.a. kontraŭ kancero. En la franca, vi serĉu interrete per "sirop fleurs sureau" aŭ "sirop baies sureau". Tamen atentu, ke ekzistas venenaj specioj.
Henri
Ce samedi 30 avril, Espéranto-Vendée organisait un rallye dans les rues de la Roche sur Yon à l'occasion des 20 ans de l'association.
Une trentaine de personnes ont répondu à l'appel et ont pu découvrir la ville d'une façon ludique et originale puisque les questions étaient posées en espéranto ! Heureusement, des bénévoles de l'association étaient présents au sein de chaque équipe pour assurer la traduction.
Une bien belle façon de découvrir la langue internationale dans une ambiance très conviviale.
Okaze de la dudeka jaro de Espéranto-Vendée la asocio organizis piedralion la 30an de aprilo.
Preskaŭ 30 personoj malkovris ludmaniere la ĉefan urbon, la Roche sur yon (la roŝ sur jon). Feliĉe en ĉiu skipo unu aŭ du esperantistoj helpis tradukante la esperantajn demandojn.
Bela kaj ĝoja maniero malkovri la internacian lingvon en amika etoso.
- Partopreno al "La Bicentenaire"
- Participation à la Bicentenaire
- Le métissage des cultures
- Les 20 ans de l'association
- Assemblée générale 2016
- Escepta kongreso !
- En direct de Lille ...
- Senprecedenca fakto en la historio de Esperanto en Vendeo
- Un fait sans précédent dans l'histoire de l'espéranto en Vendée
- Un pique-nique 2015 très ensoleillé ...